Станіславів кінця ХІХ – початку ХХ століття.Звичайне
місто на кресах «щасливої Австрії», в якому живуть, страждають, нероздільно
закохуються, захоплюються наукою і шарлатанськими виступами, розважаються на
балах і карнавалах, ходять на шпацер і ховають таємниці у різьблених комодах. І
на тлі епохи - долі двох жінок, що переплелися так тісно, як стовбури дерев – у
нерозривному зв’язку, який не дає ні жити, ні дихати, ні залишитися, ні піти.
Герою роману «Мертві квіти» випадок дарує книгу пророцтв. Що це – шалена удача? Адже тепер неприємності не підстережуть зненацька. Чи навпаки – важкий хрест? Адже наприкінці низки майбутніх подій втрата коханої жінки, а потім і власна загибель… Чи зможе той, хто майстерно комбінує на шаховій дошці, прорахувати ходи наперед у реальному житті, де проти тебе сідає грати всемогутня та безжальна доля, а ціна однієї помилки – матова ситуація, з якої вже не вийти…
Воронина,
Леся. Таємне Товариство Боягузів, або Засіб від переляку № 9 : пригод. повість
: для дітей серед. шк. віку / Л. Воронина ; худож. В. Штанко. – Київ : Знання,
2015. – 126 с. : іл. – (ВВС Україна)
Чи доводилось вам потрапляти у дивні й загадкові обставини? Ось ви біжите знайомою вулицею і раптом, провалившись крізь люк, опиняєтесь у секретному штабі Таємного Товариства Боягузів. Ваша рідна бабуся виявляється геніальною винахідницею, що створила часоліт, а Землю от-от мають захопити хижі космічні прибульці-синьоморди, які хочуть заразити людей вірусом страху. І порятунок людства залежить тільки від вас!
Головне — зуміти здолати свій страх, і тоді найпотужніша зброя перетвориться на порох, а підступні космічні завойовники стануть безпорадними. Адже кінець-кінцем ви здобудете універсальний засіб від переляку № 9.
Воронина,
Леся. Таємне Товариство Брехунів, або Пастка для синьоморда : повісті : [для
серед. шк. віку] / Л. Воронина ; худож. К. Штанко. – Київ : Знання, 2015. – 135
с. : іл.Чи доводилось вам потрапляти у дивні й загадкові обставини? Ось ви біжите знайомою вулицею і раптом, провалившись крізь люк, опиняєтесь у секретному штабі Таємного Товариства Боягузів. Ваша рідна бабуся виявляється геніальною винахідницею, що створила часоліт, а Землю от-от мають захопити хижі космічні прибульці-синьоморди, які хочуть заразити людей вірусом страху. І порятунок людства залежить тільки від вас!
Головне — зуміти здолати свій страх, і тоді найпотужніша зброя перетвориться на порох, а підступні космічні завойовники стануть безпорадними. Адже кінець-кінцем ви здобудете універсальний засіб від переляку № 9.
Що б ви зробили, якби довідались, що
на Землю має прибути десант космічних піратів-синьомордів? Мабуть, знизали б
плечима й вирішили, що це дурний жарт. Та, виявляється, загроза цілком
серйозна, адже синьоморди мають на нашій планеті своїх агентів, котрі вже
підготували вторгнення космічних завойовників. І лише Клим Джура та його вірні
друзі можуть врятувати людство від страшної катастрофи. Але для цього треба
проникнути у підземний саркофаг, розгадати таємницю давніх єгипетських богів і
оживити Сонячного Сфінкса.Прочитавши фантастичну повість Лесі Ворониної “Таємне
Товариство Брехунів”, ви дізнаєтесь, чи пощастить нашим героям знешкодити
підступних прибульців, провівши небезпечну операцію ПАСТКА ДЛЯ СИНЬОМОРДА.
Гутовская-Адамчик,
Малгожата. Дівчата з 13-ї вулиці : роман / М. Гутовская-Адамчик ; пер. з пол.
Б. Антоняк. – Львів : Урбіно, 2015. – 240 с. Вічно
похмура Агата, легковажна Клаудія й старанна відмінниця Зося - однокласниці,
але не подруги. Занадто вони різні! Та несподівано доля зводить дівчат разом.
Вони отримують незвичайне завдання - читати вголос їхній однолітці Магді, яка
лежить у комі після нещасного випадку. Вражена Агата розуміє, що ця дівчина і є
таємничою незнайомкою, яка віднедавна постійно їй снилася! Своїми здогадами
вона ділиться із Клаудією та Зосею. Тепер у них є спільна мрія: Магда мусить
прокинутися...
"Остання любов Асури Махараджа" — алегорична історія про демона, який вирішив покинути розкіш нижніх світів заради любові до сліпої дівчини з України, що мешкає в самому серці Нью-Йорка. Протистояння напівбогів і демонів, демонстрації на Уолл-стріт і харизматичні проповідники — все це у новому романі Любка Дереша про любов, від якої тане серце.
"Пригоди Чудового Чудовиська і дівчинки Соні тривають! Улюблений дитячий письменник Сашко Дерманський зумів і Майдан відстояти, і третю частину трилогії дописати! Та ще й яку!.. Блискучі діалоги, живописні характери, природна й багата художня мова яскраво засвідчують, що Сашко Дерманський гідно продовжує літературні традиції наших веселих класиків — від Котляревського й Гоголя до Остапа Вишні і Всеволода Нестайка...Нова порція смішних, моторошних і захопливих пригод чекає на тебе. Погане Поганисько готове звоювати усіх нас, але в сучасній Україні так багато відважних малих і великих героїв, що навіть абсолютне зло не завжди має шанс на перемогу..."
Пхе, які нісенітниці! Дурнів, які бажають мені веселого Різдва, слід посадити на подушки, набиті гостролистом, або зварити з їхніми власними різдвяними пудингами».Жалюгідний старий скнара Ебенезер Скрудж ненавидить Різдво. Чи зможе така корислива, черства і самотня людина, як він, коли-небудь змінити своє життя? Однієї жахливої ночі Скруджа переслідують аж чотири духи. Чому вони показують йому картини минулого? Чому він бачить інших людей, які насолоджуються Різдвом? Чому духи показують Скруджу смерті малого хлопчика і нікчемного старого скнари? Смійтеся й плачте, читаючи цю різдвяну історію. Скрудж завжди вважатиме Різдво нісенітницею чи навчиться вигукувати «Веселого Різдва усім»?
Іваничук Р. І. Вода з
каменю. Саксаул у пісках : романи / Р. І. Іваничук. – Харків : Фоліо, 2015. –
414 с.
Роман Іваничук — автор близько п’ятнадцяти історичних творів, в яких він намагається заповнити білі плями в нашій історії, розповідає про видатних діячів України минулих років. Роман «Вода з каменю» присвячений Маркіяну Шашкевичу (1811–1843) — українському поетові та громадянському діячеві, засновникові нової української літератури у Західній Україні. Автор розповідає, як Шашкевич захищав право на існування української мови, боровся проти введення польського алфавіту в Галичині, робив все, щоб, зберегти рідну мову та культуру. Його справу продовжив Іван Вагилевич — герой роману «Саксаул в пісках».
Роман Іваничук — автор близько п’ятнадцяти історичних творів, в яких він намагається заповнити білі плями в нашій історії, розповідає про видатних діячів України минулих років. Роман «Вода з каменю» присвячений Маркіяну Шашкевичу (1811–1843) — українському поетові та громадянському діячеві, засновникові нової української літератури у Західній Україні. Автор розповідає, як Шашкевич захищав право на існування української мови, боровся проти введення польського алфавіту в Галичині, робив все, щоб, зберегти рідну мову та культуру. Його справу продовжив Іван Вагилевич — герой роману «Саксаул в пісках».
Іранські народні казки/
Перекл. З перської, упоряд,. Передмова Р. Гамада. – Тернопіль : Богдан, 2014. – 232с. –
(Серія « Скарби Сходу»)
До книги ввійшли сорок найпопулярніших іранських народних казок. Їхні герої — благородні й відважні юнаки, які не зупиняються перед жодними небезпеками, а також незвичайно люблячі й самовіддані красуні («Камінь терпіння», «Ох», «Син дроворуба і чарівник»). В іранських казках добро завжди перемагає зло («Місяцечола», «Квітуча троянда»), а велике кохання долає саму смерть («Птах-буревій», «Гранатова дівчина»). В багатьох казках, як чарівних, жартівливих, так і в казках про тварин, читач з приємністю впізнає персонажів, знайомих з дитинства. Це свідчить лише про спільність культур, зокрема про близькість українського та іранського фольклору. Усі казки перекладено українською мовою вперше.
Йорт, Вігдіс. Йорген + Анна = любов : роман / В. Йорт ;
пер. з нор. Н. Іваничук. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2015. – 160 с.До книги ввійшли сорок найпопулярніших іранських народних казок. Їхні герої — благородні й відважні юнаки, які не зупиняються перед жодними небезпеками, а також незвичайно люблячі й самовіддані красуні («Камінь терпіння», «Ох», «Син дроворуба і чарівник»). В іранських казках добро завжди перемагає зло («Місяцечола», «Квітуча троянда»), а велике кохання долає саму смерть («Птах-буревій», «Гранатова дівчина»). В багатьох казках, як чарівних, жартівливих, так і в казках про тварин, читач з приємністю впізнає персонажів, знайомих з дитинства. Це свідчить лише про спільність культур, зокрема про близькість українського та іранського фольклору. Усі казки перекладено українською мовою вперше.
Герої цієї повісті - учні четвертого класу звичайної норвезької школи. Зазвичай вони бешкетують, ганяють на велосипедах, розповідають страшні історії і роблять усе, що роблять звичайні діти. Але доки в їх життя не приходить кохання. Тоді трапляються купа всіляких смішних пригод - стеження, написання справжніх і фіктивних листів, ревнощі, підозри - словом, все, як у житті!
Прочитавши твір «Вітер у вербах» одного з найшановніших авторів Кеннета Грема, читач поринає у славетні пригоди вірних друзів. По-особливому написана історія пройме своїх шанувальників поетичними рядками, незвичайним теплом та тонким гумором. Не лишивши байдужих, книга займе своє достойне місце серед найцікавіших книжок домашньої бібліотеки і ви неодноразово повертатиметесь до неї, щоб ще раз пройнятися рядками улюбленого змісту.
Льюїс Керрол не без усмішки писав, що “Алісині пригоди у Дивокраї”, як, додамо від себе, й “Аліса у Задзеркаллі”, розраховані на дітей віком від п’яти років до п’ятнадцяти, від п’ятнадцяти — до двадцяти п’яти, від двадцяти п’яти — до тридцяти п’яти і т. д. ... А для малят віком від “нуля до п’яти років” він спеціально скомпонував “Алісу для малят”! Отож, перекладачеві Керролового шедевру немає жодної потреби спрощувати його стилістику. Тим часом у нас узвичаїлася саме така практика. Пропонований переклад вирізняється свіжістю “прочитання” першотвору, що дозволяє
Чи часто ви читали фентезі, в якому всі історичні факти, до найдрібніших подробиць, викладені напрочуд точно?! Навіть така дивовижна подія, як громадянська війна між червоними та білими у Єгипті та Сирії на межі XVII – XVIII століть…
Сердюк Мусій Ільченко на прізвисько Пройдисвіт отримує завдання – доставити Антіохійському патріархові дивні монети, знайдені під час зведення укріплень Києво-Печерської лаври… А що із цього вийшло, дізнаєтеся із роману Костянтина Когтянца.
Кокотюха А. А. Адвокат із Личаківської : роман / А. А.
Кокотюха ; худож.- оформ. Л. П. Вировець. – Харків : Фоліо, 2015. – 283 с.
Книга переносить читача на початок ХХ століття, а саме у 1908 рік та розповідає про молодого киянина Клима Кошового, який дивом вирвався з тюрми й тікає від переслідувань царської влади до Львова. Але й тут його заарештовує поліція – біля трупа відомого адвоката Євгена Сойки. Покійний мав у місті сумнівних друзів та могутніх ворогів. Самогубство – чи вбивство? Пошуки істини водять Кошового темними лабіринтами львівських вулиць. На шляху – зухвалі батяри, міські кримінальні королі та російські терористи-бомбісти. А ще поліцейський комісар Марек Віхура, в якого Клим постійно плутається під ногами. Правда приголомшить Кошового та його нового відданого друга Йозефа Шацького. Й назавжди змінить долю загадкової та впливової красуні Магди Богданович...
Кокотюха А.А. Привид із Валової: роман / А.А. Кокотюха. – Х.:Фоліо, 2015. – 288 с.
Початок ХХ століття, 1909 рік. Успішний київський адвокат Клим Кошовий від переслідувань царської охранки тікає до Львова, де стає лише скромним помічником старого нотаря. Його нудні злиденні будні порушує візит комісара кримінальної поліції: у кишені трупа, знайденого у будинку на вулиці Валовій, виявили візитівку Клима.
Книга переносить читача на початок ХХ століття, а саме у 1908 рік та розповідає про молодого киянина Клима Кошового, який дивом вирвався з тюрми й тікає від переслідувань царської влади до Львова. Але й тут його заарештовує поліція – біля трупа відомого адвоката Євгена Сойки. Покійний мав у місті сумнівних друзів та могутніх ворогів. Самогубство – чи вбивство? Пошуки істини водять Кошового темними лабіринтами львівських вулиць. На шляху – зухвалі батяри, міські кримінальні королі та російські терористи-бомбісти. А ще поліцейський комісар Марек Віхура, в якого Клим постійно плутається під ногами. Правда приголомшить Кошового та його нового відданого друга Йозефа Шацького. Й назавжди змінить долю загадкової та впливової красуні Магди Богданович...
Кокотюха А.А. Привид із Валової: роман / А.А. Кокотюха. – Х.:Фоліо, 2015. – 288 с.
Початок ХХ століття, 1909 рік. Успішний київський адвокат Клим Кошовий від переслідувань царської охранки тікає до Львова, де стає лише скромним помічником старого нотаря. Його нудні злиденні будні порушує візит комісара кримінальної поліції: у кишені трупа, знайденого у будинку на вулиці Валовій, виявили візитівку Клима.
Роман «Фатальнапомилка» присвячено 355 - йрічниці Конотопської битви та трагічній загибелі полковника Юрія Немирича — мрійника, романтика, авантюриста, українськогоінтелектуалаXVIIстоліття, відомогоблагодійника, адептаєвропейськоговибору. Адже ще 355 років тому Україна мала цілком реальний шанс стати справжньою, як для XVII століття, європейською державою — незалежною, міцною і прогресивною. Державою православною, але без несамовитої азійської дикості Московського царства, з модерновою системою державного управління —- на відміну від Речі Посполитої, де сейм міг обрати слабкого безвільного короля і де час від часу наставали періоди безкоро-лів'я. Проте скористатися такою історичною можливістю не вдалося...
Цей роман – Лауреат конкурсу «Коронація слова – 2014 року».
Дія відбувається в 13 столітті. Папа Римський Інокентій 4 відправляє до Галицького князя Данила Романовича свого посла. Охороняти його доручено загону воїнів – тамплієрів. Сутички, бої та багато інших пригод зустрічаються на шляху посла. Цікаво, захоплююче на одному диханні читається цей роман.
Нова книжка прози відомого українського письменника Віктора Палинського - це ще одна нагода для шанувальників вишуканої літератури отримати справжню насолоду від читання, поринувши у світ невичерпної уяви та даровитого хисту.
Його герої екстравагантні та несподівані, а їхні світи - можливості магічних перевтілень, містичних пошукувань.
Звернімося до „Бібліотекаря”!
Покотило
П. Байки / П. Покотило. – Луцьк, 2016. – 84 с.
Байка
– жанр поезії не такий популярний, як пісня та філософська лірика. І все ж може
у кого виникне бажання познайомитися з цією збірочкою.
Рутківський В.Сині Води : історичний роман ; для сер. та
ст. шк. віку / Володимир Рутківський. — Тернопіль : Навчальна книга - Богдан,
2015. — 440 с. — (Бібліотека світової літератури для дітей у 100 томах
«Світовид». Серія третя. Література XX століття).
Рік 1361. Волею
долі князь Дмитро Боброк опиняється в центрі подій, що зрештою, призводить до
битви над річкою Сині Води — однієї з найбільших битв у історії середньовічної
Європи. Вистояти у смертельній боротьбі йому допомагають троє відчайдушних
друзів. Разом з героями роману українського прозаїка Володимира Рутківського
«Сині Води» читач не лише зазнає безлічі захопливих пригод, а й дізнається, хто
врятував великого князя литовського та руського Ольгерда від стріли найманого
вбивці, познайомиться з властителем Золотої Орди ханом Мамаєм, побуває в Києві
— одній з найвеличніших столиць Європи А головне — переконається в тому, що
потяг до свободи долає будь-які перепони.Тіло і душа так часто перебувають у суперечливих стосунках, ніби не належать одній людині… Цим мучаться, про це розмірковують і над цим сміються герої новел Людмили Таран.
Улюблені герої Ірини Цілик – непримітні, «маленькі» кияни, що мовчки двигають на собі тягар життя і чиї обличчя, зазвичай, не потрапляють в поле зору телекамер. У неї дивовижне бачення світу: надзвичайно юне, майже, дитяче. Та чиста правда, у тому розумінні, про яке вже давно забули.
ЧемерисВ. Л. Ярославна : роман-есе / В. Л. Чемерис ;
худож.-оформ. О. Д. Кононученко. – Харків : Фоліо, 2015. – 508 с. – (Історія
України в романах)
Ярославна — одна з найвидатніших постатей Київської Русі, донька галицького князя Ярослава Осмомисла й жінка князя Ігоря Святославовича. Відомі й невідомі перипетії її життя та любові вже дев’ять століть хвилюють всіх, хто не байдужий до історії рідної країни.
А взагалі-то «Ярославна» — це роман про княжі міжусобиці, що колись підірвали Русь і загрожують Україні зараз, це розповідь про віковічну боротьбу з кочівниками. Саме тому роман Валентина Чемериса переповнений динамічних і бурхливих пригод, пов’язаних з походом князя Ігоря. Автор скористався жанром роману-есе, що дозволяє позбутися традиційних обмежень і рамок, і виклав своє бачення тих далеких подій.
Ярославна — одна з найвидатніших постатей Київської Русі, донька галицького князя Ярослава Осмомисла й жінка князя Ігоря Святославовича. Відомі й невідомі перипетії її життя та любові вже дев’ять століть хвилюють всіх, хто не байдужий до історії рідної країни.
А взагалі-то «Ярославна» — це роман про княжі міжусобиці, що колись підірвали Русь і загрожують Україні зараз, це розповідь про віковічну боротьбу з кочівниками. Саме тому роман Валентина Чемериса переповнений динамічних і бурхливих пригод, пов’язаних з походом князя Ігоря. Автор скористався жанром роману-есе, що дозволяє позбутися традиційних обмежень і рамок, і виклав своє бачення тих далеких подій.
Шевченко
Т. Г. Повісті. Художник. Близнюки. Прогулянка із задоволенням та не без моралі
/ Т. Г. Шевченко ; пер. М. Чумарна. – Львів : Апріорі, 2015. – 320 с. : іл.
Твори Шевченка, написані російською мовою, але пережиті і відчуті, висловлені на рівні серця своєю рідною, українською мовою. При перекладі з російської на українську вражаєшся цим дивним феноменом Людського мислення: наче з кривого дзеркала отримуєш раптом правдиве дзеркальне відображення.
Твори Шевченка, написані російською мовою, але пережиті і відчуті, висловлені на рівні серця своєю рідною, українською мовою. При перекладі з російської на українську вражаєшся цим дивним феноменом Людського мислення: наче з кривого дзеркала отримуєш раптом правдиве дзеркальне відображення.
Кава з кардамоном» - роман про 15-річню гімназистку Лінку, досі спокійне життя якої раптом змінюється. Її мама дедалі більше втомлюється й дратується, вітчим чимраз довше затримується на роботі, Лінці доводиться займатися молодшим братиком, хоча не за горами випускні іспити, і треба більше приділяти уваги навчанню... Дівчина відчуває себе покинутою. До всього, її мама мусить поїхати на невизначений час, і на Лінку лягають усі хатні обов"язки. А ще зіпсувалися стосунки з найкращою подругою, і хлопець, якого вона вважає лише своїм другом, ставиться до неї якось дивно, у школі суцільні проблеми... Щоб відволіктися, Лінка вирішує відвідати свою бабусю, яку давно не бачила. У її домі дівчина випадково знаходить дивну фотографію. Прагнучи з"ясувати пов"язані з нею подробиці, Лінка несподівано розуміє: у неї є сестра, якої вона ніколи не бачила...…
«Шоколад з чилі», – це продовження історії про дівчину-підлітка Лінку. Вперше авторка Ягелло описала життя юної леді в романі «Кава з кардамоном». Ягелло описує всі проблеми дорослішання дівчини. Фактично, як і «Не такий» Сергія Гридіна, книга допомагає підліткам адаптуватися до навколишнього світу. «Лінка стає ученицею омріяного нею мистецького ліцею. Проблеми підлітків: нагальна потреба в грошах, які треба сплатити за навчання, непрості стосунки з коханим Адріаном і зведеною сестрою Касею, спроби розібратися у своїх почуттях і можливостях – усе це авторка описує без загравань з молодим читачем, називаючи речі своїми іменами і присмачуючи свою розповідь тонким гумором і подекуди іронією. Героїня розуміє, що життя не завжди солодке, а кохання не мусить нагадувати молочний шоколад. Воно швидше схоже на шоколад із чилі», – йдеться в анотації.
Немає коментарів:
Дописати коментар